广告
"Be honest, and unmerciful"_几近成名_影评 - 比兔TV

几近成名

评分:
6.0 还行

原名:Almost Famous又名:成名在望(台) / 不日成名(港) / 成名之路

分类:剧情 / 音乐 /  美国  2000 

简介: 优秀生威廉(派屈克·福吉特 Patrick Fugit饰)在毕业前争取到为《滚石

更新时间:2011-05-11

几近成名影评:"Be honest, and unmerciful"

电影没得说了,万福史黛西同学的taste我还是很信任的。美国电影好就好在一个“真”字,这也是为什么越来越没法看国产电影的一个重要原因(当然,这可能跟个人也有关系,越来越看不进小说和虚构类的电视剧,一出来妖魔鬼怪就要换台,可恨的是最近国内的电影就是拍真人真事也常常会有“妖魔鬼怪”出来...)。

隐藏在美国六七十年代的摇滚风潮之下的这个故事,最可贵的在于它如何定义并且表现出摇滚明星,歌迷和普通人身上的存在感和真实感。当然这其中一切都是混杂的,因为真实从来都不是one side story, 摇滚明星的生活绝不如他们音乐中描述的那样目空一切,真实的生活充斥着不确定和空虚。所谓名利和及时行乐,从来都是转瞬即逝,到头来,没有人可以真正玩得起,放得下。

所有在那个年代发生的事情,现在也还在发生,不管情景时代如何变化。吸引人的地方不在于它宣扬了某种价值观或者贬低了某种生活方式,而在于它的真实。现实从来都不是简单的,能够捕捉到这种复杂的真实感的作品,想要打动观众,就是水到渠成的事情了。这就是为什么,在看到下面段关于“伟大的艺术是怎么产生”的对话时,有种想要握拳攥紧个什么东西的感觉 LOL


Lester Bangs: Aw, man. You made friends with them. See, friendship is the booze they feed you. They want you to get drunk on feeling like you belong.

过来人:噢,天哪,你居然和他们成为朋友了。看吧,友谊就好像是他们给你的毒酒。他们想让你喝醉,让你觉得自己好像跟他们没有差别。

William Miller: Well, it was fun.

年轻人:好吧,但是,这好像还挺好玩的。

Lester Bangs: They make you feel cool. And hey. I met you. You are not cool.

过来人:他们让你觉得酷。但是,我见过你的,你不酷。

William Miller: I know. Even when I thought I was, I knew I wasn't.

年轻人:我知道... 即使我觉得自己还挺酷的时候,我知道我还是很挫。

Lester Bangs: That's because we're uncool. And while women will always be a problem for us, most of the great art in the world is about that very same problem. Good-looking people don't have any spine. Their art never lasts. They get the girls, but we're smarter.

过来人:那时因为我们本来就挫。女人对我们这些挫人就总是个问题,这个世界上大多数伟大的艺术都是关于这个“亘古不变”的问题。长得好看的人都没什么种(这句英文原文是:got no spine,没有脊柱... 意译过来应该是,没什么勇气,这里就当是“没种”吧)。他们的艺术永远都保存不下来。是,他们搞到了女人,但我们这些挫人更聪明。

William Miller: I can really see that now.

年轻人:我现在才看清一点...

Lester Bangs: Yeah, great art is about conflict and pain and guilt and longing and love disguised as sex, and sex disguised as love... and let's face it, you got a big head start.

过来人:是阿,伟大的艺术都是关于冲突,痛苦,罪恶,失望,伪装成爱情的性,和伪装成性的爱情。直面事实吧,你的挫其实是你的优势。

William Miller: I'm glad you were home.

年轻人:很高兴看到你现在也回家了。

Lester Bangs: I'm always home. I'm uncool.

过来人:我一直都在家。我属于挫人那一类的。

William Miller: Me too!

年轻人:我也是!(教育了这么久,才反映过来啊,大叔一开始就认证过你了...)

Lester Bangs: The only true currency in this bankrupt world is what we share with someone else when we're uncool.

过来人:在这个破产的世界上唯一的货币,就是当我们找到另一个和我们一样的挫人。

William Miller: I feel better.

年轻人:我现在感觉好点儿了。

Lester Bangs: My advice to you. I know you think those guys are your friends. You wanna be a true friend to them? Be honest, and unmerciful.

过来人:我对你的建议,我知道你现在觉得这些人都是你的朋友。你想真的成为他们的朋友吗?一定要说真话,不要假装,不要留情面。

几近成名的相关影评

下载电影就来比兔TV,本站资源均为网络免费资源搜索机器人自动搜索的结果,本站只提供最新电影下载,并不存放任何资源。
所有视频版权归原权利人,将于24小时内删除!我们强烈建议所有影视爱好者购买正版音像制品!

Copyright © 2025 比兔TV