昨晚看了部电影tooth fairy,中文名翻译的很好玩,叫牙仙。起初还以为是类似于韩国的笔仙之类的恐怖悬疑片。
像极了看过的许多好莱坞温情片,影片主题很简单,只表达一个中心思想不贪恋,那就是,dreams are good,don't break it,even if you know it can't come true, especailly when you face a children.even if the adults all know that the truth is crucial.
片中主人公,一个过了气的冰球选手,当小粉丝找他签名时,问他,我现在7岁,我是我们学校打球最好的,如果我现在开始努力练习冰球,我以后就会像你从前一样,成为很棒的冰球选手,对吗?面对孩子热切的眼神,他思索片刻,如许多经历过孩童梦想却发现现实并不如此的成年人一样,他说, what things will turn to be is,也许你很棒,但只在你所在城市,有一天你会发现很多比你年纪更小却打的比你更棒、更有天赋的人,当然,作为一个adult,我明白这句话是说给他自己听的,是说给每个经历过这些的成年人说的。现实就是这么残酷,成为number one是极少数极少数人能做到的,这其中有着太多太多不可控的因素。
印象深刻的是这个小粉丝,听到这句话之后,眼神中的失望与落寞,他得到的不是肯定与鼓励,而是打击。孩子的世界很简单,孩子不能理解为什么我努力却不能有一天像你一样?孩子的世界很简单,许多成人的道理他们无法接受,也不懂得,当然也不需要去懂得。事实与真相对成人来说必须接受,但对于孩子来说,don't let them down.
以上说的只是影片的序幕。真正开始是片中的小女孩掉牙了,于是把牙齿放在枕头底下,等着晚上牙仙过来拿牙齿(类似于圣诞老人),于是万恶的男主人公又开始对小女孩说,牙仙是假的,根本就没有所谓的牙仙来拿你的牙齿。于是,于是,男主人公惹怒了牙仙王国(that's why it is called fairy),被插上了翅膀,穿上了芭蕾舞裙,当起了两个星期的牙仙。
从这里开始,好莱坞似的搞笑风就开始了,在忍俊不禁的同时也会有所回味。当任何人对你说起他/她的梦想时,不要打击,要尊重并鼓励,毕竟有梦很美好,即使梦想有一天没实现,但相信它的存在并为之努力的过程就是最美好的。