为准备舞台剧版“麦克白”,美国演员伊桑·霍克(Ethan Hawke)去请教研究莎士比亚作品的专家。他认为要扮演好麦克白,当然也要了解“自己”的老婆。“女巫”、“最毒不过妇人心”、“娶这么个老婆可真倒霉”……很多男人如此评价麦克白夫人。伊桑·霍克幽幽地说,“显然,男人更喜欢这个说法:要不是那个夏娃,我才不会犯错呢!”
是啊,“都是你的错,如果不是一直听你说说说,我怎么会落到现在这个地步”仿佛已成了婚姻的 Top 10 吵架金句之一。因深知丈夫内心的渴望而行动、因被丈夫需要与被信任而行动,最后因被抛弃而沉沦,麦克白夫人成了父权社会的牺牲品、男性欲望的替罪羊。虽然莎士比亚的剧叫《麦克白》,但在女性主义视角下,麦克白夫人的悲剧色彩似乎比她丈夫更加厚重。
希拉里·克林顿,这个去年冬天差点儿当上美国第一个女总统的人,当初也曾被称作“小石城的麦克白夫人”。
而事实上,正如很多人羡慕《纸牌屋》里的夫妻模式,在莎士比亚评论家的眼中,麦克白与麦克白夫人是莎翁作品中少见的一对相爱夫妻。丈夫不想被妻子看不起,妻子希望丈夫得到想要的。我看过黄盈版的小剧场话剧《麦克白》,用猫王的“Stand by Me”做主题曲是个绝顶了不起的主意!这支歌在剧情的不同段落响起,现在想起,还是非常感动。