If you remember put some flowers on his grave
He was my little friend for all the comfort that he gave
He never called me Dummy he was always on my side
I was so very sorry when he died
His operation made him smart
He ran the maze so good
But always had some time to be my friend
We used to race and he would win
It always made me mad at him
But he would still be nice even then
If you remember put some flowers on his grave
He was my little friend for all the comfort that he gave
He never called me Dummy he was always on my side
I was so very sorry when he died
And when my operation made
me smarter he was there
To show me what would happen next to me
It wasnt always in a book
I had to hurt and sometimes look
At sad things that I didnt want to see
If you remember put some flowers on his grave
He was my little friend for all the comfort that he gave
He never called me Dummy he was always on my side
I was so very sorry when he died
And now the smartness goes away
And Algernon is dead
And all my friends are nice to me again
But when I am like Algernon
Asleep inside the dirt and gone
I wonder who will think about me then
If you remember put some flowers on his grave
He was my little friend for all the comfort that he gave
He never called me Dummy he was always on my side
I was so very sorry when he died
I was so very sorry when he died.
——Kathy Mar "Flowers for Algernon"
以"Flowers for Algernon"为题目的歌,个人最钟意的是Kathy Mar的版本,很符合原作的氛围,从歌词到旋律都好像个不怎么懂世事人情的孩子在讲故事。Charly经过手术,从弱智儿变成高智商的人,不但走迷宫赢了小白鼠Algernon,而且还可以像科学家一样写出长长的拼写无误的报告。这些的代价是他发现原来他从前的好朋友之所以和他在一起那样开心,完全是由于他们喜欢从捉弄他的过程中获得乐趣。但另一件又美好又叫人伤心的事是,他发现原来女人很美,并且他爱上了一个女人。在长篇小说和电影里,他们经历过难忘的快乐时光。
然后Algernon死去,Charly的智商也退回从前,他渐渐地再次失去良好的记忆力,失去理解力,失去想象力,开始混沌不清。在小说最后,他的拼写又开始像从前一样错误百出,最后他说:“Please if you get a chanse put some flowrs on Algernons grave in the bakyard ...”