广告
马修连恩的词曲--“义民冢”找不到MP3_一八九五_影评 - 比兔TV

一八九五

评分:
6.0 还行

原名:一八九五又名:一八九五·乙未 / 1895 / Blue Brave / Blue Brave: The Legend of Formosa in 1895 / 1895 in Formosa

分类:历史 /  中国台湾  2008 

简介: 清廷在甲午战争中失败,签下马关条约割让台湾。一八九五年五月,日本能久亲王赴台接收

更新时间:2010-10-03

一八九五影评:马修连恩的词曲--“义民冢”找不到MP3

马修连恩为电影配的的词曲--不容易找到!


义民冢 (中文是用客家话唱的)

  马修 连恩的作品
  反映1895年台湾老百姓反抗日本占领的一部电影《1895》的结尾曲。在当地每年还有拜祭“义民冢”仪式。
  Matthew Lien
  
义民灵地埋
  一二十年以后还是イ厓(一二十年以后还是我)
  恩介家园土地生养イ厓(我的家园土地生养我)
  斩头就像风大吹帽跌
  红花唔惊变成泥(红花不怕变成泥)
  Here we say goodbye (我们在此别离)
  This is where I'll lay your body down (我将让你在此栖息)
  Where the beasts of burden testify (驮尸的牛群就是证据)
  They have come to rest on hallowed ground (烈士们欲在此圣地止息)
  This is where we say goodbye (在这别离之地)
  All around the people cry (嚎声四处)
  How could so many people die (奈何伤亡如是)
  Two-hundred-forty sacrificed (两佰四十名牺牲者赴死)
  And this is where I realize (在此令我领悟)
  Here we say goodbye (我们在此别离)
  This is where I'll lay your body down (我将让你在此栖息)
  Where the beasts of burden testify (驮尸的牛群就是证据)
  They have come to rest on hallowed ground (烈士们欲在此圣地止息)
  This is where we say goodbye (在这别离之地)
  All around the children cry (稚子泣诉)
  Saying "why did daddy have to die" (为何父亲必须踏上死亡征途)
  With trembling hands and tearful eyes (双手颤抖 眼含泪珠)
  This is where I realize (我在此领悟)
  But few would heed this bloody tale (谁能记取这斑斑血迹)
  When the sons of sons whose fathers fell (当战祸再起 父兄再度赴义)
  Put one-hundred more upon the trail (另一佰名牺牲者葬身这里)
  To the place the fallen dwell (就在先人丧生之地)
  挥别イ厓心肝(挥别我的心肝)
  请你不要为イ厓太悲伤(请你不要位我太悲伤)
  イ厓用鲜血保卫恩家乡(我用鲜血保卫家乡)
  为到子子孙孙介平安(为了子子孙孙的平安)
  请你不要太悲伤(请你不要太悲伤)
  This is where we say goodbye (在这别离之地)

只能在优酷片尾去听了! 今天突然想起来,推荐给你!
拉到108分钟处:听。。。。
http://v.youku.com/v_show/id_XNjg5ODYxODQ=.html

一八九五的相关影评

一八九五
1314158 • 11

下载电影就来比兔TV,本站资源均为网络免费资源搜索机器人自动搜索的结果,本站只提供最新电影下载,并不存放任何资源。
所有视频版权归原权利人,将于24小时内删除!我们强烈建议所有影视爱好者购买正版音像制品!

Copyright © 2025 比兔TV