It’s the story about each of the children how to stand out individually from the group. The inner power they have experienced, the changes of their attitudes of life.
习惯了吵闹的他们,安静对于他们来说是多么地陌生,但这种陌生,却是一个让他们真正关注自己身体的机会。Being focus comes first for these children. They are lack of self-esteem, so afraid that to face their weakness.”
舞蹈老师叫孩子高举双手,集中精力,感受身体内在的力量。
一个男生,双臂没有伸直。
他说,“You don’t believed that you have that power to show up.”
一个男生,双臂伸直,但并拢的十指却没有完全舒展开。
他说,“You have the strong power but you are trying to control it.”
一个男生,双臂用力展开,但呈弯曲状态,而且头也低下去了。
他说,“You have felt your power but you don’t want to face it ”
一个女生,把手臂伸得很直,但头总是抬不起来。
他说,“You realize your power already. But you are fear to celebrate it.”
关于舞蹈的严肃性
Children ask, Why should be so serious? It should be fun to dance. We don’t have to practice again and again.
He answers, “Since I think dance is one of the most serious things in the life. You can seldom take many things seriously in your life actually. That’s the reason I love dancing for 40 years. I enjoy the fun of being serious for dance.”
关于simon 对艺术和音乐的看法
It’s not a time for talents to be stand out…but the talents to create connection among people.
Music is not luxury; it’s all about the humanity. That’s the origin for human beings, connecting the past and nowadays.
Art should not be classified as for upper class or mass,it should be good or bad, which means that it is for all the people. The class music should not be just for rich man and his wives. It should not be to separate people but to connect people with different culture, different background, and social classes being broken down. 这就像《春之祭》一样,Sth must be sacrificed in order to get another thing bloom. Or our children will be sacrificed in future.
另外一个小细节,simon在指挥《春之祭》排练时,在“Ritual of Abduction”这一段时,让乐队全部降低两个大调。他说,这些孩子在表现大地在春天重生的力量时,会更深刻,那是一种来自于地下更深处的迸发。
关于reward。在演出异常成功后,他说,这是这些孩子第一次感到努力得到的回报。I think many of the children got their rewards for the first time, by trying their best to achieve targets.
就像影片里面的编舞老师一样,我一开始对孩子的演出也抱有怀疑的态度,毕竟他们没有舞蹈的基础。我也曾想过放弃,但坚持住了。到再后来,剪片的时候也很沮丧,很多东西都希望可以呈现,不舍得割舍。剪完片之后,我自己就再也不想看了。每次的放映,我都不想看了,几乎要忘记它的存在了。但再后来,这个片子获得了成功,在全世界巡演播放,发现即便是说着不同语言的人都能深刻了解的时候,我便把所有的痛苦都忘记了。这是我为什么喜欢拍摄电影,而不是电视的原因。我可以直接看到观众,可以面对面地交流。后来我把片子播放给这些孩子看,他们兴奋的表情就好像他们在演出后获得的那种成功感。当然,刚才所说的痛苦,几乎是每部片子都要经历的,但每次制作完以后,这种痛苦也会随之消失。但它是不可避免地在循环着。“When you get into the darkness, go through with it, then you’ll be free, feeling the bright things, seeing the color sparkling. It’s the process always we have experienced, that’s what I learnt during the production as well.”