很多年前看过,情节如此模糊,以至于再看还是忍不住长吁短叹。
富人认为穷人的命运是不可改变的,欧洲在几百年前便阶级固化,和寒门难出贵子无差。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。下层,中产和上流阶级在接触和摩擦中产生的化学反应,令人唏嘘。
不过,里面这我最不喜欢的就是艾玛汤普森饰演的中产阶级,每年有600欧的俸禄,想要关心下层阶级,又牺牲原则去讨好wilcox代表上流阶层。至少,下层的阴郁和上流的清高是纯粹的,中产反而是虚伪的存在,和士大夫精神相去甚远,
我今天听到一个理论,讲士大夫的三重境界,第一便是Owner,主人翁精神,天下兴亡,匹夫有责。第二,player,做好自己,明哲保身,第三,informed citizen,就是不得不接受现状,但是有知情权了解来龙去脉。
女主代表的中产阶级就是player,而Mr Bast努力想要做informed citizen,但是他临死前迷茫和人命的眼神分明表示他根本就没办法知道,他作为一枚棋子,被命运位这执棋者摆布的意义。
这部片拿了当年的奥斯卡奖,也许那个时代的美国人,也是很憧憬娘家英国,维多利亚时期的风俗文化吧,心向往之。
即便不做深入的思考,单看每帧图像都想保留,细节下了功夫,服装,家具,装饰,花,都是effortlessly beautiful。
Mr.Bast 在黎明时分,穿越大片花海,抱恙去到霍华德庄园寻Helen时,徒步时那首诗让我兴奋地起了鸡皮疙瘩,手法类似莎士比亚的十四行诗,情绪饱满却含蓄,淡入心中,中国讲究的不读诗经无以言,而这部英戏就有一种致敬莎士比亚的感觉。
Ankle deep,he walked though the bluebells,
his spirit rose and exulted,
as he breathed in the sun-drenched air ,
the glorious day was in its last decline ,
long shadows lay on the sward,
and from above the leaves dripped their shimmering drops of gold-green light ,
moths and butterflies swarwed in merry hosts ,
flittering here glimmering there ,
but hush,could that be a deer? .
文艺复兴的审美不仅是意大利收益,整个欧洲都发生了美的蝶变