主演:哈里森·福特,朱莉娅·奥蒙德,格雷戈·金尼尔,南希·马钱德,约翰·伍德,理查德·克里纳,安吉·迪金森,罗伦·荷莉,丹娜·爱薇,Miriam Colon,伊丽莎白.弗兰兹,芬妮·阿尔丹,瓦莱丽·勒梅西埃,帕特里克·布鲁尔,贝琦·安·贝克,保罗·吉亚玛提,玛格·马丁戴尔,吉恩·史密斯-卡梅隆,Michael Dees,Denis Holmes,川原亚矢子,圭洛姆·加里尼,依蕾·莎丝特,菲娜·奥鲁赫,卡门·卓别林,罗纳德·施瓦里,Kenneth A. MacDonald,Alvin Lum,兰迪·贝克尔,Susan Browning,伍卓·浅井,埃里克·布鲁诺·伯格曼,Christopher Del Gaudio,Dale Resteghini,维克多·沃伦
已有资源,已经收盘,已有影片,已经收藏
看过留痕
连升三级,各个世界有各个的规则
故事复杂了,似乎想要进行一些合理化,但还是通过人物的愚蠢达到的。
读书无用论的封建版,哈哈
虽然没有唱戏,却通篇从配乐到舞美服饰都是民间戏曲的影子,还是很有趣的。作为香港早期的国语片,配音还算标准,但偶尔南方演员念错字自然也不意外。我看的版本最后剪辑掉了结尾皇帝和民女对峙的部分,显得更加黑色幽默,可是也显得草率了一点。崇祯皇帝被描绘成了个良善而昏庸的皇帝,有些不值。后来在85年上海动画制片厂又制作了一出同名木偶动画片,虽然标识「改编自福建高脚戏」,对话则几乎完全和本片中相同,确实还能看出些左翼公司凤凰和大陆文艺界的联系,正所谓虽死不僵。我看的版本最后剪辑掉了结尾皇帝民女对峙露馅的最高潮,虽然结局剪得也足够黑色幽默,可是也把片中的左翼批判和群众路线大大削弱了——也难怪,而今这种讽刺已经不合时宜了:别看这央6版本的编辑做的字幕白字连篇直追「贾博古」,对这些方面的嗅觉可敏锐得很呐!
和刘老先生的相声一比,高下立见
夸张而戏谑的官场讽刺。
挺好看的
给央视版配字幕这位编辑就是个贾博古,或者说是张好古,通篇的白字,一看就是文史完全不通。不知道这位不学无术的编辑是不是也已经连升三级,当上总编、副台长之类的了。
基本上把相声原作的亮点都改没了。