主演:哈里森·福特,朱莉娅·奥蒙德,格雷戈·金尼尔,南希·马钱德,约翰·伍德,理查德·克里纳,安吉·迪金森,罗伦·荷莉,丹娜·爱薇,Miriam Colon,伊丽莎白.弗兰兹,芬妮·阿尔丹,瓦莱丽·勒梅西埃,帕特里克·布鲁尔,贝琦·安·贝克,保罗·吉亚玛提,玛格·马丁戴尔,吉恩·史密斯-卡梅隆,Michael Dees,Denis Holmes,川原亚矢子,圭洛姆·加里尼,依蕾·莎丝特,菲娜·奥鲁赫,卡门·卓别林,罗纳德·施瓦里,Kenneth A. MacDonald,Alvin Lum,兰迪·贝克尔,Susan Browning,伍卓·浅井,埃里克·布鲁诺·伯格曼,Christopher Del Gaudio,Dale Resteghini,维克多·沃伦
意外好看。从台词到剧情的汉化移植都做得挺好的,有莎味,但不违和。相比传统黄梅戏的缓慢节奏,此剧的唱念节奏都有加快处理,此外还有一些类似现代话剧的生活化、反程式化表演,因而保留了原剧明快的喜剧风格。第四幕第一场Beatrice(碧翠)的台词:“这世道丈夫气概已丧尽,豪侠精神已无存,壮志消磨在打躬作揖里,良心融化在逢迎阿谀中,敢拿谣言来赌咒,不为公正哼一声。快把剑给我,让我代你去做男人。”前几句台词基本和原剧一致,但最后一句“I cannot be a man with wishing, therefore I will die a woman with grieving”,改成了更有力量的“快把剑给我,让我代你去做男人。”太妙了。
我只会说kswl,两对都好好磕
场景情节台词移植得蛮好的,但是白立荻这个角色塑造得不好,口舌跟碧翠完全不是一个档次,一点都不像一对对等的冤家。